TransferWise-French-Britian--Static-Banners-728x90
Par anais | 2015-11-25 14:49:44 | 1815 vues | 0 Commentaire

Mon été préféré, comédie romantique anglaise traduite pour la première fois en français, arrive sur les planches londoniennes les 4 et 5 décembre. Nous avons rencontré Gaspard Legendre, metteur en scène et comédien, qui nous en dit un peu plus.

mon_ete_prefere_londresune.jpg

Mon été préféré, c’est Dave, un jeune comédien de 23 ans qui depuis dix ans est amoureux de sa colocataire Sarah. Mais lorsque celle-ci lui annonce qu’elle part faire un doctorat à New-York, Dave décide de lui ouvrir son cœur. Mais impossible de le faire simplement. Il décide donc de lui offrir des vacances surprises pour lui avouer son amour. Pour les financer, Dave prend un petit boulot d’été dans la construction et rencontre Melvin, un jeune homme bien différent de notre timide comédien. Un véritable choc culturel. Et Melvin est bien décidé à lui apprendre la vie et surtout à lui apprendre les femmes.

La pièce est tirée d’une histoire vraie. L’auteur, Nick Lane, s’est inspiré de sa vie et des personnes rencontrées pour écrire cette comédie.  Celle-ci se déroule en Angleterre, l’été 1995. Durant une heure vingt, vous serez transporté dans les années 90, de par les costumes et la musique : Scatman, Gangsta Paradise mais aussi beaucoup de pop anglaise. C’est une pièce très rythmée, qui change de décors en un claquement de doigt. Et pour cause : il n’y en a pas. Du moins pas de façon visible comme on en a l’habitude de voir. Ce sont les personnages qui vous entraînent dans leur univers. 

Car là est la particularité de cette comédie : Dave s’adresse directement au public, il vous raconte sa vie comme dans un livre autobiographique. Elle aborde ainsi différents sujets comme la mixité sociale, ce que c’est qu’être comédien, de devenir adulte et bien évidement des relations amoureuses. La pièce s’adresse à tout le monde : les plus âgés pourront retrouver des moments qu’ils ont eux-mêmes vécus tandis que les plus jeunes peuvent s’identifier au personnage, en pleine tourmente relationnelle.

« Le vrai défi de cette pièce a été la traduction. L’humour anglais est très différent de l’humour que l’on a en France. Les expressions n’ont parfois aucun sens pour nous français lorsque l’on les traduit mot pour mot. L’autre défi, ce sont les personnages. Nous sommes seulement trois sur scène mais jouons plus d’une dizaine de personnages. C’est ce qui crée le rythme de la pièce. Nous emmenons le public partout. »

Explique Gaspard Legendre, metteur en scène et aussi interprète de Dave. La pièce se jouera en premier en France, à Paris, du 25 au 28 novembre. Après son passage à Londres, elle embarquera à bord d’une caravane et passera de villages en villages pendant l’été. 

« C’est une pièce pour tout le monde mais surtout pour les 20-25 ans. Ce que l’on souhaite c’est apporter le théâtre à ceux qui n’en ont pas à côté de chez eux. C’est une pièce drôle mais aussi ludique. »

Ajoute le comédien. Un bon moment à partager à ne pas louper.  

Infos : Tickets £12.50 à £14. Vendredi 4 et samedi 5 décembre à 21h30 au Hen & Chickens Thetre Bar, 109 St Paul’s Road, N1 2NA, Londres. Réservations ici.

A lire dans la même catégorie: Interview

A lire les dernières publications


Ajouter un commentaire :

Title:
Nom / Prénom / Pseudo:
Email: Votre adresse email ne sera pas affichée
Commentaire: